limbă

Двойные стандарты партнеров по развитию, или Как Республику Молдова лишили собственного языка

Запад лишил Республику Молдова собственного языка, который является первичным по отношению к румынскому, в отличие от многих других имеет большой словарный запас оригинальных слов, собственную грамматику, а также документальное подтверждение своего названия в документах молдавской канцелярии на протяжении сотен лет.

Об этом заявил известный бизнесмен, общественный деятель, муниципальный советник, член Ассоциации историков и политологов Василий Киртока, выступая на прошедшей в Кишиневе международной конференции на тему «Историческое образование в независимой Молдове: национальный и международный опыт», передает Noi.md.

В качестве примера двойных стандартов он показал, как решались этнические и языковые вопросы в странах бывшей Югославии, которая во главе со строптивой православной Сербией, распалась под активным внешним влиянием.

К примеру, в Черногории долгое время существовало две точки зрения о национальной принадлежности коренных жителей Черногории: одни историки считали всех черногорцев сербами (особенно в югославский период), а другие делили на сербов и черногорцев, определяя национальные особенности жителей приморской и горной части страны.

Однако, в начале 90-х годов прошлого столетия, сразу после начала распада Югославии, в этой стране появилось мощное национальное движение и довольно большая часть населения стала называть себя черногорцами. Это совпало с резким усилением интереса к этой республике со стороны ЕС и НАТО, а также появлением в регионе подразделений Фонда Сороса и подобных ему организаций. И сразу появились учебники по истории Черногории, в которых показан особый исторический путь черногорского народа.

Сторонники существования отдельных черногорского языка и черногорской национальности, одновременно выступали за политическую независимость Черногории. Участники черногорского Пен-центра – организации писателей прозападной ориентации -, протестовали против конституции 1992 года, которая устанавливала в качестве государственного языка сербский, аргументируя свои возражения правом каждой нации на собственный язык, приводя в пример хорватский, боснийский, македонский и, что самое интересное, молдавский. Они не отрицали очевидный факт, что черногорский входит в сербохорватскую языковую систему и, практически, не отличается от сербского, но требовали, чтобы их язык официально именовался черногорским.

А государство Черногория стало добиваться того, чтобы её язык перестали считать диалектом сербского, с того момента, как провозгласила независимость от Белграда в 2006 году. В 2007 году этот язык признали в стране государственным, а запрос на код ISO отправили в 2008 году. 13 декабря 2017 года Международная организация по стандартизации приняла решение о признании черногорского языка и отделении его от сербского.

Как отметил Василий Киртока, таким образом, при полной поддержке Запада, черногорский язык официально был отделён от сербского, окончательно оформилась нация «черногорцы», а страна быстрыми темпами отрывается от Сербии, вступает в НАТО и движется в сторону ЕС.

Такая же ситуация и в Хорватии, которая сразу после обретения независимости отделила свой абсолютно идентичный язык от сербского и, таким образом, в Хорватии государственным языком является хорватский на латинской графике. То же самое касается Боснии и Герцоговины, в которой славяне-мусульмане с 1993 года стали называться босняками, а в 1994 году язык славян-мусульман, практически идентичный с сербохорватским, стал называться боснийским. «С нами же обращаются с точностью до наоборот. Изначально молдавскому языку были присвоены коды ISO 639: «mo» и «mol», но 2000-е годы они были отменены, и сейчас у молдавского языка нет отдельного кода ISO, а известный справочник по языкам мира — «Ethnologue: Languages of the World», штаб-квартира, которого находится в Далласе (США), который содержит сведения по более чем 7000 живых языков мира — не упоминает молдавский как отдельный язык», — подчеркнул известный бизнесмен и общественный деятель.

«Почему же Запад, который активно консультировал и консультирует молодые балканские страны, а также оказывает им всемерное содействие в закреплении наименования государствообразующих наций и их языков, не помогает Республике Молдова в этом вопросе и, более того, противодействует закреплению за Республикой Молдова наименования собственного языка? Почему нас лишают собственного языка, который является первичным по отношению к румынскому, в отличие от многих других имеет большой словарный запас оригинальных слов, собственную грамматику, а также документальное подтверждение своего названия в документах молдавской канцелярии на протяжении сотен лет?» — задал риторические вопросы Василий Киртока.

Оставить отзыв